Traduction technique d’un diagnostic structurel du français vers l’anglais

2022-03-16T11:19:38+01:0021/03/2022|Anglais, BTP / Architecture, Français, Rapport, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique dans le domaine de la mécanique des structures, du français vers l'anglais, du diagnostic structurel d'un musée saoudien. Description du client : Bureau d'étude international spécialisé dans le patrimoine et la réhabilitation. Nombre de mots : 5 613 Caractéristiques de traitement : Livraison des fichiers traduits au format

Traduction d’un rapport de contexte sismique et de prédimensionnement

2022-01-10T15:45:37+01:0006/12/2021|Anglais, BTP / Architecture, Français, Rapport, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction technique, du français vers l'anglais d'un rapport de contexte sismique et de prédimensionnement pour un projet de construction d'un phare au Moyen-Orient. Description du client : Bureau d'étude spécialisé dans le patrimoine et la réhabilitation. Nombre de mots : 7 006 Caractéristiques de traitement : Traduction des éléments au

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, de deux rapports d’audit d’établissements hôteliers.

2021-08-23T15:34:48+02:0018/08/2021|Anglais, BTP / Architecture, Français, Rapport, Traduction technique|

Description du client : bureau d’études. Nombre de mots : 23 030. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 8 jours ouvrés. Fonction du demandeur : Présidente.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, d’un rapport sur les actions de santé et sécurité en place au sein d’une entreprise de construction.

2021-06-08T11:54:17+02:0014/05/2021|Anglais, BTP / Architecture, Français, Rapport, Traduction technique|

Description du client : entreprise de construction. Nombre de mots : 7 050. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 7 jours ouvrés. Fonction du demandeur : chef de service études.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, d’un rapport d’instrumentation et d’un rapport de synthèse.

2021-05-27T10:51:05+02:0023/04/2021|Anglais, Français, Rapport, Traduction technique|

Description du client : bureau d’études. Nombre de mots : 17 460. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 11 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, d’un pré-rapport d’expert et d’une réponse à dires récapitulatifs.

2020-08-28T17:14:26+02:0020/07/2020|Anglais, Français, Rapport, Traduction technique|

Description du client : cabinet d'avocats. Nombre de mots : 35 600. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux fichiers sources reçus. Délai de livraison : 13 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol, du dossier technique d’un système de flammage.

2020-03-17T12:10:41+01:0026/02/2020|Espagnol, Français, Industrie, Rapport, Traduction technique|

Description du client : spécialisée dans le domaine de la combustion et des brûleurs tous gaz. Nombre de mots : 7 150. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/médicale, du français vers l’anglais, de 5 dossiers techniques (rapports d’essais, documents internes revues de conception, dossiers de conception).

2020-02-21T15:15:16+01:0021/01/2020|Anglais, Français, Rapport, Traduction médicale, Traduction technique|

Description du client : société de distribution de matériel médical, chirurgical et de soin dentaire. Nombre de mots : 103 400. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers MS Word et PDF traduits au format MS Word, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 20 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/médicale, du français vers l’anglais, d’un dossier technique composé de 9 lots (rapports d’essais, documents internes revues de conception, dossiers de conception).

2019-11-19T15:25:31+01:0029/10/2019|Anglais, Français, Rapport, Traduction technique|

Description du client : société de distribution de matériel médical, chirurgical et de soin dentaire. Nombre de mots : 79 100. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers MS Word et PDF traduits au format MS Word, mis en forme conformément aux sources reçues. Livraison du fichier MS Excel traduit au format MS Excel, mis

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, d’un rapport d’essais thermiques conduits sur un four localisé à Mexico.

2019-11-21T16:50:02+01:0008/10/2019|Anglais, Energie, Français, Industrie, Rapport, Traduction technique|

Description du client : cabinet d'expertise thermique. Nombre de mots : 4 050. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format ODT mis en forme conformément à la source française reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Aller en haut