Descriptif détaillé du projet : Traduction technique, du français vers l’anglais d’un rapport de contexte sismique et de prédimensionnement pour un projet de construction d’un phare au Moyen-Orient.

Description du client : Bureau d’étude spécialisé dans le patrimoine et la réhabilitation.

Nombre de mots : 7 006

Caractéristiques de traitement : Traduction des éléments au format image incluse selon les consignes du client. Transcription du contenu non-éditable et livraison au format bilingue FR/EN. Livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues.

Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Fonction du demandeur : Directeur d’exploitation et responsable du pôle Monuments Historiques.