Traduction spécialisée financière et technique, du français vers l’anglais (UK), des contenus d’un site internet.

2020-06-16T12:04:33+01:0027/05/2020|Anglais, Français, Site internet, Traduction technique|

Description du client : agence de communication. Nombre de mots : 9 010. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format PowerPoint mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 12 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/scientifique, du français vers l’anglais, des contenus de différents produits à usage fréquent pour animaux.

2020-02-21T16:21:09+01:0004/02/2020|Anglais, Français, Industrie, Scientifique, Site internet, Traduction technique|

Description du client : fabricant et distributeur de produits pour animaux de compagnie. Nombre de mots : 63 180. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 15 jours ouvrés.

Traduction spécialisée marketing et technique, du français vers l’anglais, le russe et l’arabe, d’un site internet (conception et fabrication d’ouvrages métalliques haut de gamme).

2019-11-21T17:11:41+01:0023/09/2019|Anglais, Arabe, Industrie, Russe, Site internet, Traduction technique|

Description du client : conception et fabrication d'ouvrages métalliques haut de gamme. Nombre de mots : 5 150. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux documents sources. Délai de livraison : 12 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais et l’espagnol, des contenus du site internet d’un équipementier reconnu dans l’industrie pétrolière et gazière.

2019-11-29T16:55:14+01:0026/07/2019|Anglais, Espagnol, Français, Site internet, Traduction technique|

Description du client : équipementier reconnu dans l'industrie pétrolière et gazière. Nombre de mots : 8 000. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée dans les techniques de la pêche, de l’anglais vers le japonais, de contenus d’un site de matériel de pêche sportive.

2019-03-26T10:40:42+01:0013/03/2019|Anglais, Industrie, Japonais, Site internet, Traduction technique|

Description du client : fabricant français de cannes à pêche. Nombre de mots : 9 400. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format tableur Excel, bilingue anglais-japonais. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.