Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, d’une proposition technique de conception d’une usine de finition de ciment.

2021-06-25T10:17:15+02:0026/05/2021|Anglais, BTP / Architecture, Français, Industrie, Traduction technique|

Description du client : groupe français fabriquant et commercialisant du ciment en Afrique. Nombre de mots : 10 330. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés. Fonction du client : président.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, de spécifications concernant les modalités d’approvisionnement de raccords sans soudures en acier inoxydable austénitique.

2021-05-27T11:22:56+02:0005/05/2021|Anglais, CDC / spécifications, Français, Industrie, Traduction technique|

Description du client : fournisseur de solutions à destination du secteur nucléaire. Nombre de mots : 9 280. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, de deux manuels de maintenance de drones et de supports de formation.

2021-04-15T14:50:36+02:0026/03/2021|Anglais, Français, Industrie, Mécanique, Notice / Manuel, Support de formation, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans le secteur d'activité de la construction aéronautique et spatiale. Nombre de mots : 38 870. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits dans leurs formats d'origine, mis en forme. Délai de livraison : 28 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol (Amérique du Sud), d’un manuel opérateur et de champs d’interface utilisateur de skids de production.

2021-03-02T15:26:55+01:0008/01/2021|Champs d'interface, Espagnol, Français, Industrie, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : entreprise qui propose des solutions industrielles. Nombre de mots : 2 240. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format tableur MS Excel mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, de 13 fiches-notices d’utilisation d’un logiciel de gestion de maintenance.

2021-02-02T17:08:11+01:0023/12/2020|Anglais, Français, Industrie, Logiciel /application, Traduction technique|

Description du client : distribution et stockage de produits pétroliers. Nombre de mots : 9 050. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux fichiers sources reçus. Délai de livraison : 10 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol, d’un devis pour une remplisseuse pour sauce.

2021-02-03T09:20:57+01:0010/11/2020|Agroalimentaire, Espagnol, Français, Industrie, Traduction technique|

Description du client : fabricant de ligne de production pour le secteur agroalimentaire. Nombre de mots : 280. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 1 jour ouvré.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol et l’italien, de 2 fiches techniques et de 2 fiches de sécurité (domaine : nettoyage industriel).

2021-02-03T09:29:56+01:0002/11/2020|Brochures, catalogues, fiches, Espagnol, Français, Industrie, Italien, Traduction technique|

Description du client : entreprise qui conçoit, fabrique et commercialise des produits d'hygiène professionnelle. Nombre de mots : 4 370. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais et le polonais, de 9 notices d’instructions de systèmes de flammage.

2020-11-04T14:36:52+01:0022/10/2020|Anglais, Français, Industrie, Mécanique, Non classé, Notice / Manuel, Polonais, Traduction technique|

Description du client : fabricant de machines industrielles. Nombre de mots : 5 380. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, d’un cahier des charges et de procédures de mesure de caractéristiques physico-chimiques et autres.

2020-07-06T11:24:09+02:0029/06/2020|Anglais, CDC / spécifications, Français, Industrie, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la production de produits végétaux pour les cosmétiques. Nombre de mots : 7 660. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux versions françaises. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol et le lituanien, d’un protocole de sécurité de chargement et de déchargement.

2020-07-06T11:06:32+02:0009/06/2020|Espagnol, Français, Industrie, Lituanien, Traduction technique|

Description du client : livraison rapide de matériels de quincaillerie pour professionnels. Nombre de mots : 950. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.