Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, de deux manuels de maintenance de drones et de supports de formation.

2021-04-15T14:50:36+02:0026/03/2021|Anglais, Français, Industrie, Mécanique, Notice / Manuel, Support de formation, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans le secteur d'activité de la construction aéronautique et spatiale. Nombre de mots : 38 870. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits dans leurs formats d'origine, mis en forme. Délai de livraison : 28 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’espagnol (Amérique du Sud), d’un manuel opérateur et de champs d’interface utilisateur de skids de production.

2021-03-02T15:26:55+01:0008/01/2021|Champs d'interface, Espagnol, Français, Industrie, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : entreprise qui propose des solutions industrielles. Nombre de mots : 2 240. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format tableur MS Excel mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction technique, du français vers l’anglais, d’une notice de sécurité et d’accessibilité aux personnes handicapées et d’un planning de travaux.

2021-02-03T09:39:38+01:0004/01/2021|Anglais, Français, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la gestion et l'investissement de centres commerciaux. Nombre de mots : 2 810. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/IT, du français vers l’anglais, du guide utilisateur d’un portail web.

2021-02-02T16:52:18+01:0007/12/2020|Anglais, Français, Notice / Manuel, Software et IT, Traduction technique|

Description du client : entreprise de conseil en pilotage de projet. Nombre de mots :  3 180. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS PowerPoint, mis en forme. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais et le polonais, de 9 notices d’instructions de systèmes de flammage.

2020-11-04T14:36:52+01:0022/10/2020|Anglais, Français, Industrie, Mécanique, Non classé, Notice / Manuel, Polonais, Traduction technique|

Description du client : fabricant de machines industrielles. Nombre de mots : 5 380. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique et médicale, de l’anglais vers le français, d’une fiche de données de sécurité d’une batterie et d’un manuel d’instruction pour le nettoyage en stérilisation de moteurs chirurgicaux (domaine orthopédique).

2020-05-06T17:30:16+02:0031/03/2020|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : société de distribution de matériel médical et paramédical. Nombre de mots : 3 070. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word et PDF. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, le russe, le tchèque, le polonais, le slovaque, le néerlandais, le hongrois, l’allemand et le suédois, de la notice d’utilisation d’une lampe LED.

2020-02-24T11:59:43+01:0017/02/2020|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Hongrois, Italien, Néerlandais, Notice / Manuel, Polonais, Russe, Slovaque, Suédois, Traduction technique|

Description du client : société d’importation de produits sur-mesure. Nombre de mots : 419. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le russe, de manuels, de fiches techniques et de la mise à jour d’une analyse fonctionnelle.

2020-02-21T16:39:11+01:0013/02/2020|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Energie, Environnement, Notice / Manuel, Russe, Traduction technique|

Description du client : société qui offre des services et des solutions environnementales pour l’industrie et les municipalités dans les domaines de l’eau, l’air et le traitement des déchets, ainsi que dans la récupération d’énergie. Nombre de mots : 18 720. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers MS Word mis en forme conformément aux

Traduction spécialisée technique, du français vers l’allemand, de 2 notices d’instruction de service de chaudière et d’une déclaration de conformité.

2020-02-21T16:12:28+01:0030/01/2020|Allemand, Français, Industrie, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : fabricant et un distributeur de chaudière industrielles. Nombre de mots : 4 890. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction, du français vers l’anglais, d’un manuel de management de la qualité, de la sécurité et de l’environnement.

2020-02-21T15:10:49+01:0020/01/2020|Anglais, Environnement, Français, Notice / Manuel, Qualité, Traduction technique|

Description du client : entreprise spécialisée dans le domaine des appareils de voie pour l’ensemble des réseaux ferrés : chemins de fer, métros, tramways. Nombre de mots : 10 288. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4