Traduction du français vers le néerlandais des manuels d’instruction et de maintenance d’une machine rotative

2024-03-07T11:08:47+01:0029/11/2023|Français, Mécanique, Néerlandais, Notice / Manuel, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, du français vers le néerlandais, de la notice d'instruction et du manuel de maintenance d'une machine rotative de contrôle par système terahertz. Description du client : PME française spécialisée dans la conception et le développement de composants et de systèmes dans le domaine térahertz. Nombre de mots

Traduction du français vers l’anglais d’un cahier des charges pour le recrutement d’un expert

2023-01-23T11:49:53+01:0007/03/2023|Anglais, BTP / Architecture, Français, Mécanique, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, du français vers l'anglais, du cahier des charges visant au recrutement un expert, ou d'un cabinet d'expertise, en structure de bambous pour la construction des édifices d'envergure.. Description du client : Cabinet français d'architecture, dirigé par un Architecte en chef des Monuments Historiques. Nombre de mots :

Traduction vers l’anglais et le slovaque de la notice d’utilisation d’un poste de collage

2023-01-23T11:46:46+01:0025/02/2023|Anglais, Français, Industrie, Mécanique, Notice / Manuel, Slovaque, Traduction technique, Transport|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, du français vers l'anglais et le slovaque, de la notice d'instruction pour l'utilisation d'une machine spéciale pour le secteur automobile : poste de collage d'embases sur des garnitures de pavillons. Description du client : Société spécialisée dans la conception et la fabrication de machines spéciales, d'outillages et

Traduction anglais – allemand d’une brochure corporate

2022-08-30T15:25:36+02:0020/10/2022|Allemand, Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Industrie, Mécanique, Présentation, Support commercial, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique et marketing, de l'anglais vers l'allemand, de la brochure institutionnelle d’une société française spécialisée dans la conception, la fabrication et la distribution de vannes à tournants sphériques. Description du client : Agence de communication spécialisée dans le design de marque et l'identité visuelle. Client final : Société

Traduction technique anglais – tchèque de manuels d’instructions pour opérateurs

2022-08-30T16:01:20+02:0010/09/2022|Anglais, Industrie, Mécanique, Notice / Manuel, Tchèque, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique dans le domaine de la robotique, de l'anglais vers le tchèque, de 2 manuels d'opérateur : un manuel de diagnostic et un manuel d'utilisation d'une cellule de collage pour un équipementier automobile. Description du client : Société spécialisée dans la conception et l'intégration de solutions industrielles robotisées.

Traduction de l’anglais vers le français de procédures et certificats d’essais de pièces métalliques pour le nucléaire

2022-06-08T08:56:20+02:0014/06/2022|Anglais, Energie, Français, Industrie, Mécanique, Procédures, Qualité, Traduction technique|

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, de procédures de fabrication, procédures d'essais et certificats d'essais de raccords et accessoires de tuyauterie hydraulique. Description du client : Société autrichienne spécialisée dans la fabrication et la distribution de raccords et accessoires de tuyauterie pour l'industrie du nucléaire et des énergies

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, de 8 documentations relatives à des procédures ou contrôles qualité de pièces mécaniques.

2021-05-31T16:10:08+02:0012/05/2021|Anglais, Français, Mécanique, Traduction technique|

Description du client : prestations d’ingénierie et de mécanique de précision. Nombre de mots : 14 050. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, de deux manuels de maintenance de drones et de supports de formation.

2021-04-15T14:50:36+02:0026/03/2021|Anglais, Français, Industrie, Mécanique, Notice / Manuel, Support de formation, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans le secteur d'activité de la construction aéronautique et spatiale. Nombre de mots : 38 870. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits dans leurs formats d'origine, mis en forme. Délai de livraison : 28 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais et le polonais, de 9 notices d’instructions de systèmes de flammage.

2022-02-08T14:30:06+01:0022/10/2020|Anglais, Français, Industrie, Mécanique, Notice / Manuel, Polonais, Traduction technique|

Description du client : fabricant de machines industrielles. Nombre de mots : 5 380. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, d’un support de formation.

2020-11-04T11:06:18+01:0016/09/2020|Anglais, Electricité / électronique, Français, Mécanique, Support de formation, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans le conception de systèmes mécatroniques. Nombre de mots : 7 010. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format PowerPoint mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Aller en haut