Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, de 2 courts fichiers annexes aux cahiers des charges techniques de preneurs de locaux commerciaux.

2020-03-17T15:44:01+01:0003/03/2020|Anglais, CDC / spécifications, Français, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la gestion et l'investissement de centres commerciaux. Nombre de mots : 2 130. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word et PDF mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, de deux brochures commerciales présentant 2 produits de mobilité intelligents (roulettes).

2020-03-17T14:12:49+01:0002/03/2020|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, Industrie, Support commercial, Traduction technique|

Description du client : fabricant de roues et de roulettes. Nombre de mots : 4 600. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format IDML. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, le russe, le tchèque, le polonais, le slovaque, le néerlandais, le hongrois, l’allemand et le suédois, de la notice d’utilisation d’une lampe LED.

2020-02-24T11:59:43+01:0017/02/2020|Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Hongrois, Italien, Néerlandais, Notice / Manuel, Polonais, Russe, Slovaque, Suédois, Traduction technique|

Description du client : société d’importation de produits sur-mesure. Nombre de mots : 419. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le russe, de manuels, de fiches techniques et de la mise à jour d’une analyse fonctionnelle.

2020-02-21T16:39:11+01:0013/02/2020|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Energie, Environnement, Notice / Manuel, Russe, Traduction technique|

Description du client : société qui offre des services et des solutions environnementales pour l’industrie et les municipalités dans les domaines de l’eau, l’air et le traitement des déchets, ainsi que dans la récupération d’énergie. Nombre de mots : 18 720. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers MS Word mis en forme conformément aux

Traduction spécialisée technique/scientifique, du français vers l’anglais, des contenus de différents produits à usage fréquent pour animaux.

2020-02-21T16:21:09+01:0004/02/2020|Anglais, Français, Industrie, Scientifique, Site internet, Traduction technique|

Description du client : fabricant et distributeur de produits pour animaux de compagnie. Nombre de mots : 63 180. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Excel mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 15 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/médicale, du français vers l’anglais, de 5 dossiers techniques (rapports d’essais, documents internes revues de conception, dossiers de conception).

2020-02-21T15:15:16+01:0021/01/2020|Anglais, Français, Rapport, Traduction médicale, Traduction technique|

Description du client : société de distribution de matériel médical, chirurgical et de soin dentaire. Nombre de mots : 103 400. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers MS Word et PDF traduits au format MS Word, mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 20 jours ouvrés.

Traduction, du français vers l’anglais, d’un manuel de management de la qualité, de la sécurité et de l’environnement.

2020-02-21T15:10:49+01:0020/01/2020|Anglais, Environnement, Français, Notice / Manuel, Qualité, Traduction technique|

Description du client : entreprise spécialisée dans le domaine des appareils de voie pour l’ensemble des réseaux ferrés : chemins de fer, métros, tramways. Nombre de mots : 10 288. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4

Traduction spécialisée technique/éditoriale, du français vers l’anglais, d’un article relatif au cloud et son influence sur le secteur de l’informatique et des télécommunications.

2020-01-21T15:05:34+01:0023/12/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Software et IT, Traduction technique|

Description du client : fournisseur de solutions IT et Télécom. Nombre de mots : 2 490. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, d’une notice technique d’installation, d’utilisation et d’entretien de poêles à bûches.

2020-01-21T11:45:45+01:0019/12/2019|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Industrie, Traduction technique|

Description du client : fabricant de cheminées. Nombre de mots : 28 700. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format IDML, mise en forme à la charge du client. Délai de livraison : 9 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique et médicale (optique), de l’anglais vers le français, d’un article scientifique relatif à des lentilles de contact.

2020-01-21T10:29:51+01:0016/12/2019|Anglais, Communiqué/article de presse, Français, Scientifique, Traduction technique|

Description du client : fournisseur de lentilles de contact. Nombre de mots : 4 070. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4 jours ouvrés.