Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, d’un cahier des charges et de procédures de mesure de caractéristiques physico-chimiques et autres.

2020-07-06T11:24:09+02:0029/06/2020|Anglais, CDC / spécifications, Français, Industrie, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la production de produits végétaux pour les cosmétiques. Nombre de mots : 7 660. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux versions françaises. Délai de livraison : 5 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique (domaine : fonctionnalités logicielles, assurance), du français vers l’anglais, d’un fichier de spécifications fonctionnelles dans le cadre de la refonte d’un outil de gestion de souscription de produits d’assurance.

2020-07-06T11:13:52+02:0019/06/2020|Anglais, Français, Software et IT, Traduction technique|

Description du client : courtier en assurance. Nombre de mots : 2 410. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée financière et technique, du français vers l’anglais (UK), des contenus d’un site internet.

2020-06-16T12:04:33+02:0027/05/2020|Anglais, Français, Site internet, Traduction technique|

Description du client : agence de communication. Nombre de mots : 9 010. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format PowerPoint mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 12 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, d’une étude de faisabilité sur la mise en oeuvre de dépôts de stockage d’hydrocarbures sur des îles.

2020-06-02T16:15:45+02:0025/05/2020|Anglais, Français, Traduction technique|

Description du client : bureau d’études généraliste. Nombre de mots : 2 580. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word, mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’allemand vers le français, de 11 rubriques d’un catalogue bilingue allemand/anglais, des différentes gammes de produits proposés par une société.

2020-06-01T17:12:15+02:0014/05/2020|Allemand, Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, InDesign, Industrie, Traduction technique|

Description du client : fabricant de fixations du verre et de l’acier inoxydable (aménagement intérieur). Nombre de mots : 19 700. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format IDML bilingue français – anglais, par écrasement de l’allemand initialement présent dans les fichiers. Délai de livraison : 12 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, d’un pré-rapport d’expert.

2020-06-01T17:06:06+02:0004/05/2020|Anglais, BTP / Architecture, Français, Traduction technique|

Description du client : cabinet d'avocats. Nombre de mots : 29 600. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit aux formats MS WORD et PDF mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 6 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/corporate, du français vers l’anglais, de 3 tutoriels pour un outil utilisé pour la création d’appels d’offres.

2020-05-07T15:38:29+02:0027/04/2020|Anglais, Français, Logiciel /application, Software et IT, Traduction technique|

Description du client : société spécialisée dans la gestion et l'investissement de centres commerciaux. Nombre de mots : 7 460. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word. Délai de livraison : 8 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique/médicale, du français vers l’anglais d’un dossier technique de 17 fichiers.

2020-05-07T15:19:43+02:0010/04/2020|Anglais, Français, Traduction médicale, Traduction technique|

Description du client : société de distribution de matériel médical, chirurgical et de soin dentaire. Nombre de mots : 58 320. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits conformément au format de leur source respective. Délai de livraison : 17 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique et médicale, de l’anglais vers le français, d’une fiche de données de sécurité d’une batterie et d’un manuel d’instruction pour le nettoyage en stérilisation de moteurs chirurgicaux (domaine orthopédique).

2020-05-06T17:30:16+02:0031/03/2020|Anglais, Brochures, catalogues, fiches, Français, Notice / Manuel, Traduction technique|

Description du client : société de distribution de matériel médical et paramédical. Nombre de mots : 3 070. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats MS Word et PDF. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, de l’allemand et de l’anglais vers le français, de certificats relatifs à un purificateur d’air.

2020-05-06T16:29:32+02:0027/03/2020|Allemand, Anglais, Français, Industrie, Traduction technique|

Description du client : marque de systèmes de purification d’air. Nombre de mots : 7 150. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits au format MS Word mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 3 jours ouvrés.