Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers le français, de spécifications relatives aux systèmes de ventilation exigés pour les opérations de forage de puits souterrains dans le cadre d’un complexe expérimental en cours d’élargissement.
Description du client final : Organisation multinationale spécialisée dans la recherche nucléaire.
Nombre de mots : 2 296
Caractéristiques de traitement : Le texte contenu dans les images est exclu du périmètre de traduction.
Livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue.
Profil du traducteur : Diplômé en Génie énergétique et environnemental, il travaille au sein d’une société spécialisée dans le développement d’instruments de mesures environnementales et météorologiques avant de devenir traducteur. De nationalité française, il est spécialisé dans le couple de langues anglais-français et se consacre depuis plus de 10 ans à la traduction de documents d’ordre technique, en particulier sur des thématiques HSE, environnementales, écologie et BTP.
Délai de livraison : 4 jours ouvrés.
Fonction du demandeur : Project Manager.