Traduction, du français vers l’anglais, d’un manuel de management de la qualité, de la sécurité et de l’environnement.

2020-02-21T15:10:49+02:0020/01/2020|Anglais, Environnement, Français, Notice / Manuel, Qualité, Traduction technique|

Description du client : entreprise spécialisée dans le domaine des appareils de voie pour l’ensemble des réseaux ferrés : chemins de fer, métros, tramways. Nombre de mots : 10 288. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format MS Word mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 4

Traduction spécialisée technique, de l’italien vers le français, d’une procédure d’intervention d’urgence en cas de sinistre.

2019-03-26T10:34:01+02:0008/03/2019|Français, Italien, Qualité, Traduction technique|

Description du client : spécialiste dans la gestion après sinistre. Nombre de mots : 1 600. Caractéristiques de traitement : livraison du fichier traduit au format PowerPoint mis en forme conformément à la source reçue. Délai de livraison : 2 jours ouvrés.

Traduction spécialisée technique, du français vers l’anglais, de deux rapports d’essai de requalification.

2019-03-12T10:42:40+02:0004/02/2019|Anglais, Français, Qualité, Rapport, Traduction technique|

Description du client : distribution de matériel médical, chirurgical et de soin dentaire. Nombre de mots : 18 600. Caractéristiques de traitement : livraison des fichiers traduits aux formats PDF mis en forme conformément aux sources reçues. Délai de livraison : 11 jours ouvrés.