Chargement…
Construction Articles2015-12-04T02:09:22+01:00

Do You Have A Construction Project We Can Help With?

Traduction anglais – allemand d’une brochure corporate

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique et marketing, de l'anglais vers l'allemand, de la brochure institutionnelle d’une société française spécialisée dans la conception, la fabrication et la distribution de vannes à tournants sphériques. Description du client : Agence

Traduction de l’anglais vers 5 langues, de documents supports d’un équipement de suivi de comportement routier

Descriptif détaillé du projet : Traduction, de l'anglais vers le turc, l’arabe, le roumain, l’talien et le français, de 3 documents d'installation et d'utilisation d’un équipement hardware embarqué et de la solution logicielle associée, de surveillance de l’état et de

Traduction technique du français vers l’anglais de spécifications mécaniques

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, du français vers l'anglais, d'un fichier de spécifications pour la fourniture de tubes sans soudure - en particulier, en matière de contrôle destructif ou non - pour le secteur du nucléaire français,

Traduction spécialisée technique/IT, de l’anglais vers le français, de 7 manuels d’utilisateur

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, dans le domaine des technologies de l'information et des communications, de l’anglais vers le français, de 7 manuels de déploiement, d'utilisation et d'administration d’une plateforme de protection des données sensibles des organisations

Traduction technique anglais – tchèque de manuels d’instructions pour opérateurs

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique dans le domaine de la robotique, de l'anglais vers le tchèque, de 2 manuels d'opérateur : un manuel de diagnostic et un manuel d'utilisation d'une cellule de collage pour un équipementier automobile.

Traduction spécialisée technique, de l’anglais vers 9 langues, de champs d’interface

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, de l'anglais vers le polonais, l'espagnol, le portugais du Brésil, l'arabe, l'allemand, le japonais, l'indonésien, l'italien et le turc, de champs d'interface d'un logiciel de gestion à destination des centres d'appel /

Traduction de l’anglais vers le français d’un livret d’instructions d’une offre de location de fauteuils roulants

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, de l'anglais vers le français, d'un livret d'instructions destiné au back-office client, relatif à l'exploitation d'une application destinées aux PMR (personnes à mobilité réduite) accompagnant une offre de location de fauteuils roulants.

Traduction du japonais vers l’anglais d’un compte-rendu d’analyse géotechnique

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique dans le domaine de la géologie, du japonais vers l'anglais, d'une étude géotechnique pour la réalisation de travaux sur un site dans le cadre de l'exposition universelle de 2025 à Osaka. Description

Traduction du français vers 17 langues des champs d’interface d’une application de géolocalisation pour détecteurs de métaux

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, du français vers l'anglais, l'allemand, l'arabe, le bulgare, le chinois, le danois, l'espagnol, le grec, l'hébreu, l'italien, le néerlandais, le polonais, le portugais, le russe, le tchèque, le turc et l'ukrainien des

Traduction du français vers l’anglais et l’espagnol de textes de mise en garde pour étiquettes

Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, du français vers l'anglais des Etats-Unis et l'espagnol d'Espagne, de textes de mise en garde et de précautions d'emploi destinés à apparaître sur des étiquettes de produits chimiques pouvant représenter un danger

Traduction technique français – anglais du cahier des charges d’une plateforme de rayonnement X

Descriptif détaillé du projet : Dans le cadre d'un appel d'offres pour l'étude de la mise en place d'une plateforme de rayonnement X dans une cabine d'essais de court-circuit, traduction spécialisée technique, du français vers l'anglais, du cahier des charges

Traduction en portugais (du Portugal) de la notice d’instruction d’un système de flammage

Descriptif détaillé du projet : Traduction technique, du français vers le portugais du Portugal, de la notice d'instruction / utilisation d'un système de flammage automatisé pour l'industrie automobile. Description du client : Société qui se spécialise dans le domaine de

Building Inspiring Spaces

Vivamus sed consectetur tellus dolor sit amet, consectetur adipiscing lorem elit sadip ipsum ets ficilis uns.

Only takes a few seconds!

Aller en haut