Descriptif détaillé du projet : Traduction spécialisée technique, de l’allemand vers le français, des contenus au format texte des illustrations d’un catalogue InDesign de prothèses auditives – Reprise d’une traduction allemand – français du catalogue lui-même, précédemment traduit et livré au format IDML.

Description du client : Société européenne spécialisée dans la fabrication d’audioprothèses.

Nombre de mots : 327

Caractéristiques de traitement : Livraison des illustrations traduites au format MS Excel sur 3 colonnes : page / texte allemand / texte français (un champ par ligne Excel). Respect de la terminologie validée par le client pour el catalogue.
Récupération des contenus des illustrations sous Excel par copier/coller et transcription.

Délai de livraison : 1 jour ouvré

Fonction du demandeur : Chef de Produit